日本国内の化粧品部門で2位に付けている花王が2009年の10月1日から事業ブランドのロゴを24年ぶりに変更すると発表しました。漢字の「花王」から英語の「kao(ケイ・エイ・オー)」に変更し、国内外で統一するということです。
ここに来てなぜ愛着のあるブランドロゴを変更するのでしょう。そこには海外進出の本格化を見据えた、外国人への「kao」ブランドの認知度向上戦略が見え隠れしています。
日本人相手に化粧品を売り続けても少子高齢化でジリ貧。花王が考えたのはブランド名をkaoに統一することによる本格的世界進出だった。
日本国内の化粧品部門で2位に付けている花王が2009年の10月1日から事業ブランドのロゴを24年ぶりに変更すると発表しました。漢字の「花王」から英語の「kao(ケイ・エイ・オー)」に変更し、国内外で統一するということです。
ここに来てなぜ愛着のあるブランドロゴを変更するのでしょう。そこには海外進出の本格化を見据えた、外国人への「kao」ブランドの認知度向上戦略が見え隠れしています。